Jdi na obsah Jdi na menu
 

28. 10. 2023

Kavárna vs. restaurace, Paříž

Kavárna vs. restaurace | Paříž | FotoSchinko

Sníme o pařížských kavárnách, při návštěvě Paříže se snažíme najít tu nejpařížštější a nejšarmantnější. Plánujeme romantickou večeři v Paříži a dlouho předem hledáme restauraci s tou nejnezapomenutelnější atmosférou. Jak se však vyznat v terminologii a vědět, čemu ve francouzštině přesně odpovídá „café“, „brasserie“, „bistrot“ či „salon du thé“?

Nabízíme vám rychlý manuál, jak se zorientovat ve francouzských názvech a jít na jistotu, podle toho, zda hledáte typický pařížský lokál na oběd, místo na snídani, nebo zda se chcete na dvě hodiny „zašít“ do kavárny a nerušeně číst knihu při malém šálku kávy.

Café – je kavárnou, ale nejen kavárnou. „Café“ je zároveň i restaurací s nabídkou rychlých poledních nebo večerních jídel. „Café“ je i místem, kde se ráno dá jít před prací na kávu, na typicky francouzské snídaně s croissantem, máslem, džemem, kávou nebo čajem a džusem. Snídaně jsou většinou v ceně od 6 do 12 euro. Záleží na velikosti snídaně (malá, střední a velká snídaně) i městské lokalitě. „Café“ je samozřejmě místem na oběd, na odpolední kávu, když potřebujete něco pracovně probrat mimo kancelář, na drink po práci, dobrým úkrytem před deštěm či zimou u šálku horké čokolády a také místem na neformální večeři mezi přáteli. Slovo „Café“ bývá však i v názvech gastronomických luxusních restaurací, jako například „Café de la Paix“ na náměstí při Opeře Garnier.

Brasserie – je typické pařížské bistro. Ráno káva s počítačem před sebou, nebo croissant při čtení novin, na oběd nabídka několika jídel, jako například obvyklý steak s hranolky, pečené kuře s bramborovým pyré, cibulová polévka, míchaný salát či losos na bazalce. Ceny poledních menu v Paříži se pohybují od 15 do 20 euro. „Brasserie“ bylo původně místem, kde se vyrábělo pivo. V každé brasserii se i dnes dá objednat točené pivo. Pozinkované pulty, barové židle, sklenice visící nad pultem, originální dekor.

Bistrot – v překladu také bistro, je malou kavárnou s velkým výběrem nápojů a několika jídly v nabídce. Slovo „bistrot“ se původně psalo „bistraud“ a mělo význam „prodejce vín“. Na severu Francie slovo „bistrouille“ označovalo směsicí kávy a vína. V bistru najdete velký výběr tradičních francouzských jídel a nabídku dobrých vín. Interiér bývá vyzdoben kachličkami, dřevem a těžkými závěsy. Účet nebývá moc vysoký, atmosféra je často bujará s ráznou, vtipnou, typicky pařížskou obsluhou.

Restaurant – je restaurace, v hovorové řeči Francouzi řeknou „restau“. Jdeme do restaurace říkají „uděláme si restauraci“ (on se fait un restau). Cenové relace odpovídají kvalitě, interiéru, gastronomické úrovni, „značce“ i proslulosti místa.

Tabac – často ho vidíme v pařížských ulicích, především na periferiích. Bývá to místo, většinou dosti hlučné, s televizorem a pultem, za kterým se narychlo pije káva, diskutuje se tu u piva, prodávájí se i losy na loterii, kupují známky, lístky na metro a cigarety. 

Salon du thé – doslovně „čajovna“, jde o koncept klasické kavárny s tichým prostředím, velkým výběrem čajů, koláčů, otevřená většinou od 10 hodin do pozdního večera. Čajovny, podobně jako i mnohé restaurace nabízejí i nedělní brunch.

Coffee shop – je tendenčním místem s nabídkou kvalitních káv, s výběrem muffinů, tvarohových a ovocných koláčů. V interiéru bývají dřevěné lavice a stoly. 

Patisserie-boulangerie – je cukrárna-pekárna, kde koupíte bagety, pečivo a zákusky. Jelikož jde o klasickou pekárnu-cukrárnu, stoly a židle v ní (až na vyjímky), nebývají. Mnohá prestižní větší cukrářství mívají „boutique“ - prodejnu i s čajovnou a cukrárnou. Například známí konkurenti makronek Herma a Ladurée mají prodejny se stoly a posezenim…

► Patisserie Sadaharu AOKI – kulinářská móda posledních let. Je to kombinace designu, chutě a receptů francouzských zákusků s japonskými. 

► Samozřejmě je mnoho dalších stravovacích podniků: sandwicherie, kebab, traiteur (hotová jídla na objednávku), pizzerie, kabarety (kde se také podává jídlo), jídelny či oblíbené krepérie (palačinky na slano i sladko).

Zdroj: Archiv webu Paristep. Fotografie: Jan Schinko jr., FotoSchinko.